Fisheye Placebo: Ch0 - Part 6by yuumei(中文版)
翻修by @猫丸团子
校对by @真柴子
前篇<<< >>>后篇(tbc)
如果对故事不熟悉的话请移步介绍篇。
注意:请理智看待作者的观点,作者的观点并不代表我们的观点。此外请不要无断转载他人的劳动成果,将完整大图转载至其他论坛之前请先私信我们谢谢XD
为了便于观看裁成了两半,但图片依然非常大非常长请流量党小心谨慎。
作者的话:
显而易见的,黑进了政府系统的Frey在做一些会被查水表的事情。
在接近结尾的地方的那个报错文字(←? 原文是glitchy text)“零日”(Zero Day)是一种尚未被大众发现及修复的电脑漏洞。而Frey就是利用这个漏洞使得自己没被杀毒软件监测到;因为他潜入系统的攻击模式并没有记录在杀毒软件的数据库里。
而那句 "Bodies upon the Gears"* 的引文是来自马里奥·萨维奥在1964年校园“言论自由”运动期间在加州大学伯克利分校(也是作者所就读的学校)所做的演讲。
译者注:
*原句是"put your bodies upon the gears",中文翻译是“直面齿轮机”。
联系本作的背景来看,“齿轮”指的是强权与压迫,而“BODIES UPON THE GEARS”就是这个集权国家里,强权(齿轮机)之下脆弱卑微渺小、但又不甘于屈服的人们。
不过由于毕竟我们的一家之言,是否和作者想表达的意思有出入还要看各位的理解